Prieto Alonso, Domingos, Diccionário do protoindoeuropeu en pdf [en construcçon] (2ª vers. 2011)


..G..




*g̑ā̆b- 'mostrar, olhar por, ter cuidado de' (chauen) (Pokorny 349, 517/1)
*gag- (*gōg-) 'cousa redonda, terron' (Rundes, Klumpiges) (Pokorny 349, 518/2)
*gal-1 'calvo, careca, espido' (kahl, nackt) (Pokorny 349-350, 519/3)
*gal-2 'chamar, berrar, gritar' (rufen, schreien) (Pokorny 350-351, 520/4)
*gal-3 (*ghal-)'poder, ser capaz' (können) (Pokorny 351, 521/5),
*gan(dh)- 'recipiente, vasilha, navio' (Gefäß) (Pokorny 351, 522/6)
*gang- 'burlar-se, troçar, zombar' (spotten, höhnen) (Pokorny 352, 523/7)
*g̑ā̆r- 'chamar, gritar' (rufen, schreien) (Pokorny 352, 524/8)
*garəg̑- 'terrível; terror, medo' (grauenvoll, Grauen) (Pokorny 353, 525/9)
*gāu- 'alegrar-se, orgulhar-se' (sich freuen, sich brüsten) (Pokorny 353, 526/10)
*g̑ebh- 'pau, rama, galho, estaca' (Holzstück) (Pokorny 353, 527/11)
*g̑egh- (*g̑ogh-) 'poste, trave, rama, arbusto' (Pfahl, Busch) (Pokorny 354, 528/12)
*gei- 'girar, virar, curvar, torcer' (drehen, biegen?) (Pokorny 354-355, 529/13)
*gē(i)- (*gō(i)-, *gī-) 'cantar, chamar, gritar' (singen, rufen, schreien) (Pokorny 355, 530/14)
*g̑ēi- (*g̑ī-) 'germinar, brotar, florir' (keimen, sich spalten, blühen) (Pokorny 355-356, 531/15)
*geid- 'picar, coçar' (stechen?, kitzeln?) (Pokorny 356, 532/16)
*g̑eid- 'absorver, chupar' (saugen) (Pokorny 356, 533/17)
*geig̑- 'picar, morder' (stechen, beißen) (Pokorny 356, 534/18)
*g̑eis- 'cascalho, seixo' (Kies) (Pokorny 356, 535/19)
*gel-1 (*ghal-)'formar bola; bola' (ballen, sich ballen; Ball, Kugeliges) (Pokorny 357-364, 536/20)
*gel-2 (*gu̯el-)'devorar; garganta, gargalo' (verschlingen; Kehle) (Pokorny 365, 537/21)
*gel(ə)-3 (*ghal-)'frio; gelar, congelar' (kalt; frieren) (Pokorny 365-366, 538/22)
*g̑el- (*g̑elə-, *g̑lē-, **gelēi-, *g̑(e)ləi-)'iluminado, alegre, vivo; brilhar, polir, rir, sorrir (hell, heiter, glänzen, lachen, lächeln) (Pokorny 366-367, 539/23)
*gelebh- 'arranhar, esfregar, escavar, alisar' (schaben, höhlen, hobeln) (Pokorny 367, 540/24)
*geli- (*glī-) 'rato, doninha' (Maus, Wiesel) (Pokorny 367, 541/25)
*g̑(e)lōu̯- 'cunhado, marido da irmã' (Schwester des Gatten) (Pokorny 367-368, 542/26)
*gem- 'agarrar, segurar, apertar, pressionar, parar, capturar; cheio ' (greifen, fassen, drücken, stopfen, packen, pressen; voll) (Pokorny 368-369, 543/27)
*g̑embh- (*g̑m̥bh-, *g̑ombhos) 'morder' (beißen, zerbeißen) (Pokorny 369, 544/28)
*g̑em(e)- 'casar; parente' (heiraten, Verwandter) (Pokorny 369-370, 545/29)
*gen- 'comprimir, apertar, beliscar, quebrar, ' (zusammendrücken, kneifen, knicken) Pokorny 370-373, 546/30)
*g̑en-1 (*g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-) 'produzir, gerar' (erzeugen) (Pokorny 373-375, 547/31)
*g̑en-2 (*g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-) 'reconhecer, conhecer' (erkennen, kennen) (Pokorny 376-378, 548/32)
*genebh- (*genobh-) 'pino, cunha, estaca, baston' (Pflock, Stock) (Pokorny 378-379)
*geng- (*gong-) 'terron, bloco; en forma de terron, en forma de bloco' (Klumpen, klumpig) (Pokorny 379-380, 550/34)
*gengh- 'girar, virar, trançar, tecer' (drehen, winden, flechten, weben) (Pokorny 380, 551/35)
*g̑enu-1 (*g̑neu-) 'joelho, esquina, ángulo' (Knie, Ecke, Winkel) (Pokorny 380-381, 552/36)
*g̑enu-2 (*g̑enədh-, *g̑onədh-) 'mandíbula, queixo' (Kinnbacke, Kinn) (Pokorny 381-382, 553/37)
*g̑ep(h)- (*g̑ebh-) 'mandíbula, boca; comer, devorar' (Kiefer, Mund; essen, fressen) (Pokorny 382, 554/38)
*ger-1 (*gere) 'unir, combinar, juntar, acumular' (zusammenfassen, sammeln) (Pokorny 382-383, 555/39)
*ger-2 (*gere) 'gritar, soar, ressoar, ranger, rinchar' (schreien, tönen, knarren) (Pokorny 383-385, 556/40)
*ger-3 'girar, virar, curvar' (drehen, winden) (Pokorny 385-390, 557/41)
*ger-4 'crescer, acordar' (wachsen, wecken) (Pokorny 390, 558/42)
*g̑er- (*g̑erə-, *g̑rē-) 'arranhar, apodrecer, madurar, envelhecer' (reiben?, morsch werden, reif werden, altern) (Pokorny 390, 559/43)
*gerebh- 'fender, rachar, romper, entalhar' (ritzen, kerben) (Pokorny 392, 560/44)
*g̑ers-'girar, virar, curvar, encurvar' (drehen, biegen) (Pokorny 392-393, 561/45)
*gēu- (*gǝu-, *gū-) 'curvar, encurvar, arquear' (biegen, krümmen, wölben) (Pokorny 393-398, 562/46)
*g̑eu- (*g̑eu̯ə-, *geu̯ə-) 'minar, promover, apressar' fördern?, eilen?) (Pokorny 399, 563/47)
*geulo- 'brasa, brasa de carvon' (glühende Kohle) (Pokorny 399, 564/48)
*g̑eus- 'degustar, disfrutar, provar' (kosten, genießen, schmecken) (Pokorny 399-400, 565/49)
*g(i̯)eu- (*g̑(i̯)eu-) 'mastigar' (kauen) (Pokorny 400, 566/50)
*glag- (*glak-)'leite' (Milch) (Pokorny 400-401, 567/51)
*gleg̑- 'tenro, macio' (weich, zart) (Pokorny 401, 568/52)
*g̑lei- 'sair, partir, atacar, assaltar' (anlaufen?, anstürmen?) (Pokorny 401, 569/53)
*gleubh- 'unir, colar, gravar, pelar, cortar' (kleben, schnitzen, schälen, schneiden) (Pokorny 401-402, 570/54)
*glōgh- (*gləgh-) 'espinho, pico, ponta' (Stachel, Spitze) (Pokorny 402, 571/55),
*gol-1 (*gōl-, *gol-) 'deitar; campamento, grota' (liegen; Lager, Höhle) (Pokorny 402, 572/56)
*gol-2 (*gōl-, *gol-) 'galho, ramo' (Ast) (Pokorny 403, 573/57)
*gō̆u- (*gou̯ə-, *gū-) 'chamar, gritar' (rufen, schreien) (Pokorny 403, 574/58)
*gou̯ə- (*gau̯ə-?, *gū-) 'mão; agarrar' (Hand; ergreifen) (Pokorny 403-404, 575/59)
*gras- (*grō̆s-) 'devorar, roer, mastigar, triturar' (fressen, verschlingen, nagen, knabbern) (Pokorny 404, 576/60)
*grēb(h)o-s (*grōb(h)o-s ) 'faia branca, carpa, carvalho' (Weißbuche, Eiche) (Pokorny 404, 577/61):
*gred- (*grod-) 'arranhar, coçar, raspar' (kratzen) (Pokorny 405, 578/62)
*grem- 'húmido; puxar, afundar, mergulhar' (feucht; tauen, sinken) (Pokorny 405, 579/63)
*greus-1 'ranger, fender, bater, machucar, destruir, triturar' (knirschen, krachen, schlagen, zerschlagen, zermalmen) (Pokorny 405-406, 580/64)
*greus-2 'queimar, incendiar, lavrar (fogo), arder' (brennen?, schwelen?) (Pokorny 406, 581/65)
*greut- 'impulsar, forçar, pressionar; coalhada, panela' (drängen, drücken; Quark, Topfen) (Pokorny 406, 582/66)
*grōd- (*grəd-) 'granizo' (Hagel?) (Pokorny 406, 583/67)
*gru- 'roncar' (grunzen) (Pokorny 406, 584/68)