Prieto Alonso, Domingos, Diccionário do protoindoeuropeu en pdf [en construcçon] (2ª vers. 2011)


..P..




*pā- (*pə-, *pāt-, *pət-) 'alimentar, nutrir, pastorear, pastar' (füttern, nähren, weiden) (Pokorny 787, 1359/1)
*pā̆k̑- (*pā̆g̑-) 'fixar, atar' (festmachen, befestigen) (Pokorny 787-788, 1360/2)
*pā̆n- 'fábrica têxtil' (Gewebe) (Pokorny 788, 1361/3)
*pandos 'curvo, encurvado, torto' (gekrümmt) (Pokorny 788, 1362/4)
*pank- (*pang-) 'inchar, encher, crescer' (schwellen) (Pokorny 789, 1363/5)
*pappa- (*papa-) '(ling. infant.) pai, papa, alimento' (Vater, Speise) (Pokorny 789, 1364/6)
*pā̆r- 'mostrar, ser visível' (zeigen, sichtbar sein) (Pokorny 789, 1365/7)
*parīkā 'concubina' (Buhlerin, Konkubine) (Pokorny 789, 1366/8)
*pāsós 'parente' (Verwandter?) (Pokorny 789, 1367/9)
*pasto- 'firme, fixo' (fest) (Pokorny 789 (1368/10)
*paus- 'deixar, cesar, parar, pausar, soltar, livrar' ((los)lassen, ablassen, aufhören) (Pokorny 790, 1369/11)
*pāuson- (*pūson-) 'nome de un deus' (Gttername) (Pokorny 790, 1370/12),
*pē̆d-1 (*pō̆d-) 'agarrar, cachar; recipiente, navio' (fassen; Gef) (Pokorny 790, 1371/13)
*pē̆d-2 (*pō̆d-) 'ir, andar, cair; pé, cadeia' (gehen, fallen, Fuß, Fessel) (Pokorny 790-792, 1372/14)
*peg- (*pog-, *pōg-, *pō̆ks-) 'axila, coxa, junta, flanco' (Achsel, Hüfte, Lende, Seite) (Pokorny 792, 1373/15)
*pēi- (*pē-, *pī-) 'causar dor, danar, ferir, insultar' (weh tun, beschädigen, schmähen) (Pokorny 792-793, 1374/16)
*pei̯ə- (*pei̯-, *pī̆-) 'ser ou estar gordo, abundar' (fett sein, strotzen) (Pokorny 793-794, 1375/17)
*peig-1 (*peik-) 'marcar, colorar, pintar, fender; multicolor, corado' (kennzeichnen, färben, ritzen; bunt, farbig) (Pokorny 794-795, 1376/18)
*peig̑-2 (*peik̑-) 'inimigo, hostil, furioso, enfadado' (feindlich, böse) (Pokorny 795, 1377/19)
*peimi- (*peim-) 'rápido, ágil' (asch?, flink) (Pokorny 795, 1378/20)
*peis-1 (*pis-) 'atropelar, triturar, moer' (zerstampfen, zermalmen) (Pokorny 796, 1379/21)
*peis-2 (*speis-) 'soprar, inflar, exhalar, ventar' (blasen) (Pokorny 796, 1380/22)
*peisk- (*pisk-) 'peixe' (Fisch) (Pokorny 796, 1381/23)
*pek̑-1 (*pēk̑-, *pōk̑-) 'fazer formoso, alegrar-se' (hübsch machen, sich freuen) (Pokorny 796-797, 1382/24)
*pek̑-2 'arrancar, cortar, tosquiar' (zupfen, zausen, scheren) (Pokorny 797, 1383/25)
*peku̯- 'cozer, ferver, cozinhar' (kochen) (Pokorny 798, 1384/26)
*pel-1 (*pelə-, *plē-) 'derramar, verter, fluir, encher, nadar, voar' (giessen, fliessen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen) (Pokorny 798-801, 1385/27)
*pel-2A (*pelə-, *plā-) 'empurrar, impeler, mover) (stoßen, bewegen, treiben) (Pokorny 801-802, 1386/28)
*pel-2B (*pelen-, *pelt-, *pelu-) 'poeira, farinha, papa' (Staub, Mehl, Brei) (Pokorny 802, 1386/28)
*pel-3A 'dobrar, preguear, rugar' (falten) (Pokorny 802-803, 1387/29)
*pel-3B (*pelə-, *plē-) 'cobrir, ocultar; pele, coiro, pano, vestido' (verdecken, verhüllen; Haut, Fell, Tuch, Kleid) (Pokorny 803-804, 1387/29)
*pel-4 'recipiente, tanque' (Gefäß?, Behälter?) (Pokorny 804, 1388/30)
*pel-5 'vender, ganhar' (verkaufen, verdienen) (Pokorny 804, 1389/31)
*pel-6 'amarelado, gris, sarapintado, colorido' (fahl, grau, scheckig) (Pokorny 804-805, 1390/32)
*pel-7 (*pol-, *plē-, *plō̆-) 'queimar, ser ou estar quente' (brennen, warm sein) (Pokorny 805, 1391/33)
*pelə- (*plā-) 'ancho, largo, plano, liso; alargar, bater, fofocar, criticar' (breit, flach; breiten, schlagen, klatschen) (Pokorny 805, 1392/34): plā-k-2
*pelis- (*pels-) 'rocha, pedra' (Fels) (Pokorny 807, 1393/35)
*pelk̑- (*polk̑-) 'girar, virar, rodar' (wenden, drehen) (Pokorny 807, 1394/36)
*pelpo- (*polpo-)'cabide, artefacto feito de madeira' (Gestell, Gezimmertes) (Pokorny 807, 1395/37)
*pen-1 'alimentar, nutrir; nutriçon, comida' (füttern; Nahrung) (Pokorny 807, 1396/38)
*pen-2 (*penko-) 'húmido, molhado; água, lama, pântano' (feucht; Schlamm, Sumpf, Wasser) (Pokorny 807-808, 1397/39)
*penku̯e 'cinco' ((Num. Kard.) fünf) (Pokorny 808, 1398/40)
*pent- 'ir, andar' (gehen) (Pokorny 808-809, 1399/41)
*per-1 (*perə-, *prē-, *preu-) 'salpicar, roncar, gemer' (sprühen, spritzen, prusten, schnauben) (Pokorny 809-810, 1400/42)
*per-2A 'sobre, adiante, para frente, através de, alén, ao lado de, fora, para fora' (vorwärts, über, hinaus, durch) (Pokorny 810-816, 1401/43)
*per-2B (*perə-)'transportar, carregar, passar (alén), voar' (hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen, durchdringen, fliegen) (Pokorny 816-817, 1401/43)
*per-2C (*perə-) 'vender, trazer, carregar' (verkaufen, bringen) (Pokorny 817)
*per-2D 'dar à luz, engendrar, produzir, criar' (gebären, hervorbringen) (Pokorny 818)
*per-2E 'tentar, provar; perigo' (versuchen, probieren; Gefahr) (Pokorny 818)
*per-3 (*perg-) 'bater, pegar, vencer' (schlagen) (Pokorny 818-819, 1402/44)
*perd- 'peidar' (furzen) (Pokorny 819, 1403/45)
*perg-1 'poste, baston, caule' (Stange, Stamm) (Pokorny 819-820, 1404/46)
*perg-2 'temer; temor' (fürchten; Furcht) (Pokorny 820, 1405/47)
*perk-1 (*prek-) 'encher' (füllen?) (Pokorny 820, 1406/48)
*perk-2 (*pr̥k-) 'brasas, carbon' (Asche, Kohle) (Pokorny 820, 1407/49)
*perk̑-1 'costela, seio' (Rippe, Brust) (Pokorny 820, 1408/50)
*perk̑-2 (*prek̑-) 'salpicado, multicolor' (gesprenkelt, bunt) (Pokorny 820-821, 1409/51)
*perk̑-3 (*pr̥k̑-) 'rasgar, lacerar, incitar, arranhar, furar; rego, fenda, canal' (aufreien, aufwhlen, aufkratzen; Furche) (Pokorny 821, 1410/52)
*perk̑-4 (*prek̑-, *pr̥k̑-) 'perguntar, pedir' (fragen, bitten) (Pokorny 821-822, 1411/53)
*perku̯us 'carbalho, fortaleza, força, vida' (Eiche, Stärke, Kraft, Leben) (Pokorny 822-823, 1412/54)
*pers- 'salpicar, gotejar, chuviscar, roncar; poeira, brasas' (sprühen, stieben, spritzen, prusten; Staub, Asche) (Pokorny 823, 1413/55)
*persnā- (*persnī̆-, *persno-) 'calcanhar' (Ferse) (Pokorny 823, 1414/56)
*perth- 'poste, baston, renovo' (Stange?, Schössling?) (Pokorny 823, 1415/57)
*pē̆s-1 'soprar, ventar' (blasen, wehen) (Pokorny 823-824, 1416/58)
*pēs-2 (*pēns-) 'poeira, areia' (Staub, Sand) (Pokorny 824, 1417/59)
*pes-3 (*pesos-) 'membro' (Glied) (Pokorny 824, 1418/60)
*pet-1 (*pet-, *petə-) 'extender, estirar, esticar' (ausbreiten) (Pokorny 824-825, 1419/61)
*pet-2 (*petə-, *ptē-, *ptō-, *ptā-) 'tombar, cair, voar' (stürzen, fliegen, fallen) (Pokorny 825-826, 1420/62)
*peu-1 (*peu̯ə-, *pū̆-) 'limpar, filtrar, purificar' (reinigen, sieben) (Pokorny 827, 1421/63)
*peu-2 'pesquisar, explorar, comprehender' (erforschen, begreifen) (Pokorny 827, 1422/64)
*peu-3 'espuma' (Schaum) (Pokorny 827)
*pēu- (*pəu-, *pū̆-) 'cortar, talhar, bater' (hauen, schlagen) (Pokorny 827, 1423/65)
*peuk̑- (*peug̑-) 'cravar; pico, cima, tope, abeto' (stechen; Spitze, Fichte) (Pokorny 828, 1424/66)
*peu̯ə- (v. *pū̆-2) (Pokorny 828)
*peu̯ōr (*pū̆r, *punés, *puu̯éni) 'fogo' (Feuer) (Pokorny 828, 1425/67)
*pezd- 'peidar' (furzen) (Pokorny 829, 1426/68)
*pətḗr (*pətḗ, *pətrés) 'pai' (Vater) (Pokorny 829, 1427/69)
*pid- 'dar à luz, tirar, puxar' (gebären?, ziehen?) (Pokorny 830, 1428/70)
*pikho- (*piko) 'coagulado, solidificado, en forma de terron; nó' (klumpig; Knoten) (Pokorny 830, 1429/71)
*pilo- 'pêlo, babelo' (Haar) (Pokorny 830, 1430/72)
*pin- 'peça de madeira' (Holzstück) (Pokorny 830, 1431/73)
*pī̆pp- (*pī̆p-) 'guinchar, chiar' (piepen) (Pokorny 830, 1432/74)
*pīzdā- 'vulva' (weibliche Scham) (Pokorny 831, 1433/75)
*plab- 'tagarelar, balbuciar' (plappern) (Pokorny 831, 1434/76)
*plāk-1 (*plək-, *plek-, *plō̆k-, *pleik-, *peləg-, *plāg-, *pləg-) 'ancho, largo, plano' (breit, flach) (Pokorny 831-832, 1435/77)
*plāk-2 (*plāg-, *plēk-, *plēg-) 'bater' (chlagen) (Pokorny 832-833, 1436/78)
*plā̆t- (*plā̆d-, *plē̆t-, *plō̆t-, *plət-) 'ancho, largo, plano; estender' (breit, flach; ausbreiten) (Pokorny 833-834, 1437/79)
*plē- (*plə-) 'separar, fracturar' ((ab)spalten, reißen) (Pokorny 834, 1438/80)
*plēi- (*pləi-, *plī-) 'careca, calvo, pelado' (kahl, bloß) (Pokorny 834, 1439/81)
*plek̑- 'tecer, trançar, girar' (flechten, wickeln) (Pokorny 834-835, 1440/82)
*plēk̑- (*plək̑-, *plēik̑-, *plīk̑-) 'fracturar, pelar, esfolar, maltratar' (reißen, schälen, schinden) (Pokorny 835, 1441/83)
*pleu- 'correr, fluir, nadar, voar' (rinnen, fließen, schwimmen, fliegen) (Pokorny 835-837, 1442/84)
*pleuk- 'floco, tufo, pena, pluma, cabelo, resto' (Flocke, Feder, Haar, Abfall) (Pokorny 837, 1443/85)
*pleumon- (*plumon-, *pleuti̯o-) 'pulmon' (Lunge) (Pokorny 837-838, 1444/86)
*pleus- 'puxar, arrancar; floco, pena, cabelo, toson' (rupfen; Flocke, Feder, Haar, Vlies) (Pokorny 838, 1445/87)
*pləi- (*pləu-) 'bater; largo, ancho' (schlagen; breit) Pokorny 838, 1446/88)
*plouto- (*pluto-) 'algo feito con estacas, tábuas ou planchas' (aus Brettern oder Stangen Gefertiges) (Pokorny 838, 1447/89)
*pneu- 'soprar, respirar, arfar, ofegar' (keuchen, atmen) (Pokorny 838-839, 1448/90)
*pn̥ksti- 'punho' (Faust?) Pokorny 839, 1449/91)
*pōi-1 (*pō-, *pəi-?, *pī-) 'pastorear, pastar, cuidar de, guardar, proteger' (Vieh weiden, hten, schützen, bedecken) (Pokorny 839, 1450/92)
*pōi-2 (*pō-, *pī-, *po-) 'beber' (trinken) (Pokorny 839-840, 1451/93)
*polo- (*pōlo-) 'pomposo, arrogante, gordo, grosso' (geschwollen, dick, groß) (Pokorny 840-841, 1452/94)
*pork̑os 'escavador, porco' (Wühler, Schwein) (Pokorny 841, 1453/95)
*pos- 'cerca de, no entorno de, detrás de, atrás de, depois de, alén de' ((Präp.) bei, hinter, nach) (Pokorny 841-842, 1454/96)
*poti- 'contra, oposto a, frente de, en derecçon a' ((Präp.) gegen, gegenüber) (Pokorny 842, 1455/97)
*potis- 'senhor, amo, esposo' (Herr, Gatte) (Pokorny 842, 1456/98)
*pōu- (*pəu-, *pū̆-) 'pequeno, escasso, pouco; joven' (klein, gering, wenig; Junges) (Pokorny 842-843, 1457/99)
*pougo- (*pougho-)'limpo, claro, puro, virgen' (rein, lauter, unberührt) (Pokorny 843, 1458/100)
*prā- 'curvar, encurvar, torcer' (biegen?) (Pokorny 843-844, 1459/101)
*prāi- (*prəi-, *prī-, *pri-) 'querer, gostar de, amar, cuidar de, economizar; pacífico, tranquilo, contente' (gern haben, schonen, lieben; friedlich, froh) (Pokorny 844, 1460/102)
*preg- 'voraz, violento' (gierig, heftig) (Pokorny 845, 1461/103)
*prep- 'aparecer, semelhar; forma, aparência' (erscheinen; Gestalt, Erscheinung) (Pokorny 845, 1462/104)
*pret- (*prō̆t-) 'comprehender' (verstehen) (Pokorny 845, 1463/105)
*preu- 'saltar, brincar' (springen, hüpfen) (Pokorny 845-846, 1464/106)
*preus- 'gelar, congelar, queimar' (frieren, brennen) (Pokorny 846, 1465/107)
*prīs- 'esmiuçar, reduzir a pequenos fragmentos' (zerkleinern?) (Pokorny 846, 1466/108)
*prō̆- (v. *per-2A) (Pokorny 846)
*prōk̑to- (*prək̑to-) 'cóccis' (Steiß) Pokorny 846, 1467/109)
*pr̥so-'alho' (Lauch) (Pokorny 846, 1468/110)
*pster- (*pstereu-) 'espirrar' (niesen) (Pokorny 846-847, 1469/111)
*ptelei̯ā (*pteli̯ā) 'tipo de árvore' (ein Baum?) Pokorny 847, 1470/112)
*pū̆-1 (*peu-, *pou-, *phu-) 'soprar, inflar, encher, ventar, ondear' (blasen, schwellen, bauschen) (Pokorny 847-848, 1471/113)
*pū̆-2 (*peu̯ə-) 'apodrecer, descompor-se, cheirar, feder' (faulen, stinken) (Pokorny 848-849, 1472/114)
*pū̆-3 (v. *pēu-) (Pokorny 849)
*pū̆k-1 (*peuk-) 'cabeludo, espesso, denso' (behaart, buschig) (Pokorny 849, 1473/115)
*puk̑-2 'pressionar, urgir, cercar' (drängen, umschließen) (Pokorny 849, 1474/116)
*pulo- 'cabelo' (Haar) (Pokorny 850, 1475/117)
*pūro- 'grão, semente, carabunha' (Korn, Kern) (Pokorny 850, 1476/118)