Prieto Alonso, Domingos, Diccionário do protoindoeuropeu [en construcçon] (2ª vers. 2011)


..T..





*tā- (*tə-, *tāi-, *təi-, *tī̆-, *tāu-, *təu-, *tū̆-) 'derreter, desintegrar-se, fluir, jorrar, sumir, minguar' (schmelzen, sich auflösen, fließen, schwinden) (Pokorny 1053-1054, 1824/1)
*tād- 'actuar con precauçon' (mit Vorbedacht handeln) (Pokorny 1054, 1825/2)
*tag- (*teg-, *tog-, *teg-) 'tocar, atacar' (berühren, angreifen) (Pokorny 1054-1055, 1826/3)
*tāg- 'pôr, colocar, ordenar' (stellen, ordnen) (Pokorny 1055, 1827/4)
*tak- (*takēi-, *takē-) 'calar' (schweigen) (Pokorny 1055)
*tāl- 'crescer, abrochar; planta, brote, renovo' (wachsen, grünen, Gewächs, Trieb) (Pokorny 1055, 1829/6)
*tap-1 'afundar, megulhar, submerger; humidade' (tauchen?; Nässe?) (Pokorny 1056, 1830/7)
*tap-2 'apertar, pressionar, imprimir' (drücken) (Pokorny 1056, 1831/8)
*tata- (*tē̆ta-) '(inf.) papai, papá, tatá, tia, teta' ((Lallwort) Vater, Tante, Zitze) ((Pokorny 1056)
*taus- 'sossegado, calado, silencioso, satisfeito, contente' (still, schweigend, zufrieden) (Pokorny 1056-1057)
*teg- (v. *(s)teg- (Pokorny 1057)
*tēg- (*təg-) 'queimar, incendiar' (brennen) (Pokorny 1057)
*tegu- 'gordo, gordurento, grosso' (dick) (Pokorny 1057)
*tei- (v. *(s)tei-) (Pokorny 1057)
*teig- (v. *(s)teig-) (Pokorny 1057)
*teigu̯- (v. *(s)teigu̯-) (Pokorny 1057)
*tek-1 'criar, procriar, dar à luz, levar' (zeugen, gebären) (Pokorny 1057)
*tek-2 'alcançar, atingir, acolher, aceitar, pedir, rogar' (reichen, empfangen, erlangen, betteln, bitten) (Pokorny 1057-1058)
*tek-3 'dar voltas, tramar, tecer, trançar' (weben, flechten) (Pokorny 1057)
*tek̂Þ- 'trançar, entrançar, franzir, decretar, mandar, compor, arranjar' (flechten, fügen) (Pokorny 1058-1059, 1839/16)
*teku̯- 'correr, fluir, jorrar' (laufen, fliessen) (Pokorny 1059-1060)
*tel-1 (*telə-, tlēi-, *tlē-, *tlā-) 'elevar, erguer, pesar, levar, transportar, suportar, aguentar, sofrer, tolerar' (heben, wägen, tragen, ertragen, dulden) (Pokorny 1060-1061)
*tel-2 (telǝ-, *telu-) 'plano, liso, chato, raso, baixo; solo plano, chão plano, terra chã; tábua, prancha, tabuleiro para jogos' (flach; Boden, Brett) (Pokorny 1061, 1842/19)
*tel-3 'estar calado, estar silencioso' (still sein) (Pokorny 1061-1062)
*tel-4 (v. *(s)tel-1) (Pokorny 1062)
*teleg̑h- 'bater, espancar' (schlagen) (Pokorny 1062): *telek-
*telek- 'bater, empurrar, machucar' (stoen, zerstoen, schlagen) (Pokorny 1062)
*telp- 'espaço' (Raum) (Pokorny 1062)
*tem-1 (schneiden) (Pokorny 1062-1063)
*tem-2 'confundido, confuso, desconcertado, insensível' (benommen, betäubt) (Pokorny 1063)
*temə- (*tem)- 'escuro' (dunkel) (Pokorny 1063-1064)
*temp- 'estirar, expandir, tirar, tensar' (dehnen, ziechen, spannen) (Pokorny 1064-1065)
*ten-1 (*tend-) 'estirar, expandir, tirar, tensar' (dehnen, ziechen, spannen (Weberei, Spinnen, Strick)) (Pokorny 1065-1066)
*ten-2 (v. *(s)ten-1) (Pokorny 1067)
*tend- (v. *tem-1) (Pokorny 1067)
*tenəgos (*tenəgos) 'fundo de água' (Grund im Wasser) (Pokorny 1067)
*teng-1 'molhar, humedecer' (benetzen, anfeuchten) (Pokorny 1067)
*teng-2 (v. tong-1) (Pokorny 1067)
*tengh- 'estirar, expandir, tirar, tensar' (dehnen, ziechen, spannen) (Pokorny 1067)
*tenk-1 'florecer, prosperar, tirar, tensar; tempo, período de tempo' (gedeihen, ziechen, spannen; Zeit(spanne)) (Pokorny 1067)
*tenk-2 'coagular, tornar espesso; seguro, fixo' (gerinnen, dicht werden; fast) (Pokorny 1068)
*tens- 'estirar, expandir, tirar, tensar' (dehnen, ziechen, spannen) (Pokorny 1068-1069): *ten-1
*tenu-s, tenus 'fino, delgado' (dünn) (Pokorny 1069)
*tep- 'ser ou estar quente' (warme sein) (Pokorny 1069-1070)
*ter-1 'agitr-se, estrebuchar, menear-se, tremer' (zappeln, zittern) (Pokorny 1070)
*ter-2 (*teru-) 'tenro, delicado, fraco' (zart, schwach) (Pokorny 1070-1071)
*ter-3 (*terə-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-) 'ralar, esfregar, polir, furar, perfurar, girar, virar' (reiben, bohren, drehen) (Pokorny 1071-1074, 1862/39): *(s)ter-
*ter-4 (*terə-, *tr̥̄-, *trā-, *teru-) 'infiltrar, permear, imbuir, atravessar, ganhar, imperar, superar, salvar, rescatar' (durchdringen, überqueren, überwinden, überholen, retten) (Pokorny 1074-1075)
*ter-5 'por, através, através de, sobre, encima de' (durch, hindurch, über) (Pokorny 1075-1076)
*ter-6 'insecto molesto' (bohrendes Insekt) (Pokorny 1076)
*ter-7 (*terə-, *terbh-, *terp-, *terd-, *terg-) (v. *(s)ter-1) (Pokorny 1076)
*terd- (*tred) 'perfurar' (durchbohren) (Pokorny 1076)
*terk- (*trek-, *tork-, *trok-) 'girar, virar, rodar' (drehen) (Pokorny 1077)
*terp- (*trep) 'saciar-se, satisfazer-se, desfrutar, alegrar-se' (sich sättigen, geniessen) (Pokorny 1077-1078)
*ters- 'secar, murchar, ter sede; sede' (trocknen, verdorren, dürsten; Durst) (Pokorny 1078-1079)
*teter- (*tetr-) 'graznar; pássaro' (gackern; Vogel) (Pokorny 1076)
*teu-1 (v. *(s)teu-1) (Pokorny 1079)
*teu-2 'prestar atençon, escutar, observar' (aufmerken, beachten) (Pokorny 1079-1080)
*tēu- (*tǝu-, *teu̯ǝ-, *tu̯ō-, *tū̆-) 'inchar, intumescer, crescer, encher' (Pokorny 1080-1085, 1873/50)
*teuk 'brote, semente, descendéncia' (Keime, Same, Nachkommenschaft) (Pokorny 1085):
*teup- 'bater, pegar, vencer' (schlagen) (Pokorny 818-819, 1402/44)
*teus- 'vaziar' (leeren) (Pokorny 1085)
*teu̯ə- (*tu̯ā-) 'filtrar, coar, crivar, penetrar, tensar' (sieben, durchschlagen) (Pokorny 1085)
*titi- (*titil-, *til-) 'voz de pássaro; graznar, chilrear, trinar' (Vogelrufen; gackern, zwitschern) (Pokorny 1086)
*ti̯egu̯- 'renunciar, assustar' (verscheuchen, zurücktreten) (Pokorny 1086)
*to-1 (*tā-, *ti̯o-) 'o, a, ele, eles, este, esse' ((Pron.) der, die, dieser) (Pokorny 1086-1087)
*to-2 (prefixo) (Präfix) (Pokorny 1088)
*tolku̯- 'falar, discursar, explicar' (reden, darlegen) (Pokorny 1088)
*tong-1 (*teng-) 'pensar, sentir' (denken, fühlen) (Pokorny 1088)
*tong-2 (v. *tag-) (Pokorny 1088)
*top- 'alcançar, chegar, dar con, encontrar; lugar' (gelangen, treffen; Ort) (Pokorny 1088)
*tor- (*toros) 'alto (voz), audível' (laut, vernehmlich) (Pokorny 1088-1089)
*trāgh- (*trō̆gh-, *trē̆) 'conduzir, trazer, transportar, puxar, tirar, correr; descendente' (ziehen, schleppen, laufen; Nachkomme) (Pokorny 1089, 1885/62)
*trē̆b- (*trōb-, *treb-, *trəb-, *tr̥b-) 'trave, construcçon, habitaçon, casa' (Balken, Gebäude, Wohnung) (Pokorny 1090)
*treg- 'forte, fixo, seguro; força, luta' (stark, fest; Kräft, Kampf) (Pokorny 1090)
*trei- 'três' (drei) (Pokorny 1090-1092)
*treig- (s. *(s)treig-3) (Pokorny 1092)
*treisti- (*trīsti-) 'desafiante, contrário, triste' (trotzig, traurig) (Pokorny 1092)
*trek-) 'tirar, empurrar, empuxar, andar, correr' (ziehen, laufen) (Pokorny 1092)
*trem- (*trems-, *tremp-, *trep-) 'tropeçar, atropelar, tremer' (trippeln, trampeln, zittern) (Pokorny 1092-1093): *trep-1
*trenk-1 'empurrar, empuxar, impeler, estar inminente, ameaçar' (stossen, drängen, drohen) (Pokorny 1093)
*trenk-2 'lavar, banhar' (waschen, waden) (Pokorny 1094)
*trep-1 (*trem-) 'tropeçar, atropelar, pisar' (trippeln, trampeln, treten) (Pokorny 1094): *trem-
*trep-2 'virar, torcer, girar; vergonha' (wenden; Scham) (Pokorny 1094)
*trep-3 (v. *(s)trep-) (Pokorny 1095)
*tres- (*ters-, *teres) 'tremer, agitar, sacudir' (zittern) (Pokorny 1095)
*trē̆u- 'prosperar, ter sucesso' (gedeihen) (Pokorny 1095)
*treud- 'apertar, prensar, pressionar, empurrar' (quetschen, stoen, drcken' (Pokorny 1095-1096)
*trii̯əto- (*trīto-) 'molhado; lago, lagoa, mar' (nass; Meer, See) (Pokorny 1096)
*tris- 'caule, videira, cepa' (Pflanzenstengel, Rebe) (Pokorny 1096)
*trozdos- (*tr̥zdos-) 'tordo, melro, sabiá' (Drossel) (Pokorny 1096)
*trū̆des- 'lepra' (Aussatz) (Pokorny 1096-1097)
*truk̑- (v. *tu̯erk̑-) (Pokorny 1097)
*trus- 'cana, carriça, carriço' (Schilfrohr) (Pokorny 1097)
*tu (tutu) 'voz de pássaro' (Vogelruf) (Pokorny 1097)
*tū̆ '(pron) tu' ((Pron.) du) (Pokorny 1097-1098)
*tū-lo- 'ser lento (trabalho, fala, etc.)' (langsam sein (Arbeit, Reden) (Pokorny 1098)
*tu̯ā̆k-1 (*tuk-) 'rodear, cercar, atar' ((fest) umschließen, schnüren) (Pokorny 1098)
*tu̯ā̆k-2 'banhar-se' (baden) (Pokorny 1098)
*tu̯akos 'pele, coiro' (Haut) (Pokorny 1099)
*tu̯ē̆i-1 'cortar, rachar, partir, bater forte' (scharf hauen, schlagen) (Pokorny 1099)
*tu̯ei-2 'excitar, açular, mover, sacudir, temer' (erregen, bewegen, schütteln, fürchten) (Pokorny 1099)
*tu̯en- (v. *tēu-6) (Pokorny 1099)
*tu̯eng̑h- 'molestar' (bedrängen) (Pokorny 1099-1100)
*tu̯er-1 (*tur-, *tu̯r̥-) 'girar, virar, bater, remover, revolver, rodopiar' (drehen, quirlen, wirbeln) (Pokorny 1100-1101)
*tu̯er-2 (*tur-, *tu̯erə-) 'agarrar, cercar' (fassen, einzäunen) (Pokorny 1101)
*tu̯erk̑- 'cortar' (schneiden) (Pokorny 1102)
*tu̯ī̆bh- 'vazio, tubular' (hohl, röhrformig) (Pokorny 1102): *tu̯ōu-?
*tu̯ōu- (*tu̯ō-, *tu̯əu-, *tūl-) 'tubo' (Röhre) (Pokorny 1102): *tu̯ī̆bh-?